Recensement des armes du Ryûkyû kobudō

Recensement des armes du Ryūkyū kobudō 琉球古武道・武具の種類.

Seulement neuf armes sont présentées par l’organisme de promotion du karatédō traditionnel d’Okinawa – Okinawa Dentō Karatedo Shinkō kai- 沖縄伝統空手道振興会 (organisme officiel dépendant de la préfecture d’Okinawa 沖縄県庁) comme faisant partie intégrale du ryûkyû kobudō 琉球古武道 :

Bâton long /棒/Bō

Trident /釵/ Saï

Barre-poignée / 旋棍 / トウンファー/Tonfa

Fléau /ヌンチャク /Nunchaku

Cambrure de fer /鉄甲 /Tekkō

Bouclier et lame / テインベー ローチン・青龍刀 / Timbé et rōchin ou timbé et seiryuto 青龍刀.

Faucille /二丁鎌 / Kama

Rame /ウェーク / Ueku

Boleadoras /スルチン / Suruchin

Une des conditions pour apparaître dans cette liste est celle d’être représentée par un ou plusieurs kata(s) 型 traditionnel(s)  伝統的な型 . Toutes les armes citées ci-dessus remplissent cette condition.

Ensuite viennent les armes dont les kata 型sont soient inexistants soit perdus voir trop récents. Ces armes sont citées comme faisant accessoirement partie des armes de la panoplie du ryûkyû kobudō 琉球古武道 ; elles sont au nombre de trois :

Ëpieu quillons svastika à hampeヌンティー棒 Nunti arme d’origine chinoise avec une lame (卍釵 Manji chinois) rappelant la forme du svastika 卍釵. Cette une arme dont le fer (lame) est d’origine chinoise est munie d’une hampe.

Barre (tige) de fer 鉄柱(てっちゅう) Techyù . Cette arme est souvent incorporée dans la catégorie  » Cambrure de fer 鉄甲 Tekkō ».

Fléau chinois à trois sections三節棍 Sansetsukon. Cette arme chinoise三节棍 est souvent incorporée dans la catégorie « Fléau ヌンチャク Nunchaku ».

Ensuite viennent les armes dont la reconnaissance ne fait pas l’unanimité pour ce qui concerne leur classement en tant qu’armes traditionnelles du ryûkyû kobudō琉球古武道. Certains maîtres les reconnaissent d’autres sont plus dubitatifs mais un certain consensus règne sur leur acceptation en tant que telles dans le giron du Ryûkyû kobudō

Dans cette catégorie entrent les arme-outil-objets- suivantes:

Bâton court 短俸 /杖術/ Jiyōjūtsu/半棒術 Hanbōjūtsu=半棒 3尺 約 90cm et en dessous . Cette arme est souvent incorporée dans la catégorie « Bâton long /棒/Bō » .

Houe /kué / 鍬 / Deux sortes de kué クェー étaient en usage aux Ryûkyū : №1 → le min-gué ミングェー ,houe employée aussi bien pour les travaux des potagers que des rizières №2 → le fa-gué ファーグェー ,houe en bois dont le tranchant de la lame est renforcée par une pièce en fer. Cette dernière est beaucoup plus ancienne que la première; c’est la houe type en fonction au Moyen Âge.

Aiguille à cheveux ( hommes et femmes) 簪 Kanzashi /Jiffa . Selon la position sociale du porteur; elles s’entendaient sur une pallette de matières qui allait de l’or 金属簪 pour le roi, au bois sculpté 木製簪 pour le dernier de ses sujets. Cette arme est souvent incorporée dans la catégorie “Trident /釵/ Saï” ou “Tige de fer 鉄柱(てっちゅう) Techyù “ lui même incorporé dans la catégorie “Trident”.

Balais /箒/ Hōchi Le balai « Yan mé bōchi ヤンメーボーチ  » Balai fabriqué avec des bambous 山竹de la région du Yambaru 山原 et Takénoha bōchi タケノハボーチégalement en bambou.  Christian Faurillon karatehistorique.wordpress.com

Le nombre des armes qui sont recensées est donc le suivant:

9 armes majeures reconnues comme faisant partie des armes du ryûkyû kobudō 琉球古武道.

3 mineures « reconnues  » comme armes du ryûkyû kobudō 琉球古武道 .

4 mineures laissées dans le vague quant à la reconnaissance formelle en tant qu’armes du ryūkyū kobudō 琉球古武道 mais acceptées voir “tolérées “en tant que telles.

0 –Autres — À completer —.

■Armes dérivées des outils agricoles: Bâton long /棒/Bō (1) Bâton court 短俸 /杖術/ Jiyōjūtsu/半棒術 Hanbōjūtsu (1) Fléau /ヌンチャク /Nunchaku  Fléau chinois à trois sections三節棍 Sansetsukon. Houe / 鍬 / kue / Faucille /二丁鎌 / Kama  / Barre-poignée/旋棍/ トウンファー/Tonfa (1) Cambrure de fer /鉄甲 /Tekkō → fer a cheval/ 蹄鉄/

■Armes dérivées des outils de la pêcherie ou de la charpenterie maritime : Rame /ウェーク / Ueku / Barre- poignée /旋棍/ トウンファー/Tonfa (2) / (?) Ëpieu quillon svastika à hampe ヌンティー棒 Nunti avec une lame (卍釵 Manji ) rappelant la forme du svastika (quoique de sérieux doutes sur l’appartenance de cette arme à cette catégorie persistent et cela malgré la tradition orale)

■Armes dérivée d’un outil de chasse : Boleadoras/スルチン / Suruchin

■ Armes dérivées des objets du quotidien : Bâton long /棒/Bō (2) / Bâton court 短俸 /杖術/ Jiyōjūtsu/半棒術 Hanbōjūtsu (2) / Aiguille à cheveux ( hommes et femmes)  簪 Kanzashi  /Balais/ 箒/ /Hōchi / Barre-poignée/旋棍/ トウンファー/Tonfa (3) (béquille)

■Armes dérivées d’un ustensile de cuisine : Bouclier / テインベー /Timbé

■… Armes…. destinées dés leurs conceptions à neutraliser, blesser ou tuer:  Trident svastika / 卍釵 /Manji Saï . Arme chinoise  / Trident /釵/ Saï  / Lame avec manche / Lame droite emmanchée / ローチン/ rōchin / Sabre-machette/ 青龍刀 / Seiryuto

■ Autre

Produit pour l’ entretien des parties ou piéces en bois des armes du kobudō:

Huile de requin → Badigeon d’huile de foie de requin 鮫肝油 à l’usage des parties et pièces en bois des armes

■ Les matériaux traditionnels de fabrication des armes du Ryūkyū kobudō 琉球古武道 :

0173_bois_iiku  0166__chene_vert _ japon

Fig.0173- Bois de ⇒ Iiku / イークの木(モッコク) /Ternstroemia gymnanthera .  Fig.0166- bois de ⇒ Chêne vert du Japon – Akagashi / アカガシ /赤樫/ Quercus acuta

Bois :

♦ Palmier à bétel ou aréquier – Binrô – / ビンロウ /檳榔/ Areca catechu →  »Kuba クバ »en dialecte d’Okinawa ◊ Bâton long /棒/Bō

♦Chêne vert du Japon – Akagashi / アカガシ /赤樫/ Quercus acuta → ◊ Bâton long /棒/Bō ◊ Fléau /ヌンチャク /Nunchaku ◊Aiguille à cheveux ( hommes et femmes) 簪 Kanzashi ( les Aiguilles à cheveux des roturiers sont fabriqués avec ce bois) → ◊ Barre /旋棍/ トウンファー/Tonfa

♦ Pin des bouddhistes – Inumaki / イヌマキ /犬槇/ Podocarpus macrophyllus → ◊ Bâton long /棒/Bō

♦ Ijyu /イジュ/ Schima liukiuensis → ◊Bâton long /棒/Bō

♦ Chênes à tan- Matebashi / マテバシイ/ Lithocarpus edulis → ◊Bâton long /棒/Bō

♦ Fukugi / フクギ / Garcinia subelliptica / Emblème floral de Motobu 本部半島 → ◊Bâton long /棒/Bō   Christian Faurillon karatehistorique.wordpress.com

♦ Iiku / イークの木(モッコク) /Ternstroemia gymnanthera → ◊Bâton long /棒/Bō

♦ Urajirogashi / オキナワウラジロガシ / 沖縄裏白樫 / Quercus miyagi. → ◊Bâton long /棒/Bō

♦ Saule / Yanagi 柳/ Salicaceae → ◊Fléau /ヌンチャク /Nunchaku

♦ Castanopsis /Shii 椎/ → ◊ Fléau /ヌンチャク /Nunchaku

¤ Styrax du Japon dit arbre aux clochettes d’argent /エゴノキ/Styrax japonica/ 木製簪 /Les aiguilles à cheveux des roturiers sont fabriqués dans ce bois.

¤ Erythrina , symbole de la préfecture d’Okinawa/ デイゴ/梯梧/Erythrina variegata/ 木製簪 / Les aiguilles à cheveux des roturiers ( hommes et femmes) sont fabriqués dans ce bois. ( en dehors du Styrax et de l’Erythrina les aiguilles à cheveux en bois sont fabriquées avec à peu près avec tous les bois des arbres cités plus haut.

0163_palmier_a_betel 0164_palmier_a_betel

Fig.0163-0164 – Palmier à bétel ou aréquier – Binrô – / ビンロウ /檳榔/ Areca catechu

Métaux :

♦Fer 鉄製 → ◊Trident /釵/ Saï →◊Faucille /二丁鎌 / Kama → ◊Cambrure de fer /鉄甲 /Tekkō /fer à cheval/ 蹄鉄 → ◊Houe / 鍬 / kué → ◊ fléau /ヌンチャク /Nunchaku ( certains rares exemplaires sont fabriqués avec ce métal) → ◊ /Tige de fer 鉄柱(てっちゅう) Techyù/ Boleadoras → ◊/スルチン / Suruchin fabriqué en ce métal.

♦Acier 鋼鉄 → ◊ Trident /釵/ Saï→ ◊Ëpieu ヌンティー棒 → ◊ Sabre-machette/ 青龍刀 / Seiryuto → ◊Ëpieu quillon svastika ヌンティー棒 Nunti

♦Cuivre 銅 → ◊Rivets d’attache pour faucille /二丁鎌 / Kama → ◊ Aiguilles à cheveux ( hommes et femmes) Kanzashi 簪 en cuivre portées par la couche nobiliaire la plus basse du royaume des Ryûkyû.

♦Argent 銀→ ◊Aiguilles à cheveux ( hommes et femmes) les aiguilles à cheveux 簪 Kanzashi des nobles sont fabriquées avec ce métal

♦Duralumin ジュラルミン → ◊Bouclier /テインベー /Timbé

Mineraux:  Christian Faurillon karatehistorique.wordpress.com

♦Pierre 石 → ◊ Boleadoras/スルチン / Suruchin.

Végétaux :

Bambou 竹細工→ ◊Bouclier /テインベー /Timbé → ◊ tige de bambou taillée en biseau ローチン/ rōchin → ◊ Balais / 箒/ Hōchi.

♦Corde en fibre végétale 棕櫚縄 tirée du palmier chanvre “Jyuro シュロ 棕櫚” Trachycarpus → ◊Boleadoras/スルチン / Suruchin → ◊ Lien pour fléau /ヌンチャク/Nunchaku

0245_juro

Fig.0245- Corde en fibre végétale 棕櫚縄 tirée du palmier chanvre “Jyuro シュロ 棕櫚” Trachycarpus

Matière animale et humaine:

♦Lanières de cuir  革ひも→ ◊Lien pour fléau /ヌンチャク /Nunchaku

♦Poils de la queue du cheval 馬尻毛→ ◊Lien pour fléau /ヌンチャク /Nunchaku

♦Cheveux humains  髪の毛→ ◊ Lien pour fléau /ヌンチャク /Nunchaku

♦Corail mort  サンゴ・珊瑚 → ◊ Boleadoras/スルチン / Suruchin

♦Carapace de tortue 亀甲状の盾→ ◊Bouclier /テインベー /Timbé

♦Cuire de bovin 牛の革→ ◊Bouclier /テインベー /Timbé

0258_corail

Fig.0258-Corail mort サンゴ・珊瑚 (De la grosseur de deux poings).

———————————————-

À l’intention des visiteurs indélicats. 
Les articles de ce blog n’ont pas vocation à être la cible de razzias numériques intempestives et de copié-collés sauvages.

Vous pouvez bien évidement vous inspirer des contenus, vous y référer même, sans pour autant vous adonner au pillage du travail exposé sur ces modestes pages et par politesse, un lien vers ce blog est toujours le bienvenu…

———————————————-

_

retour

L’histoire du karaté Okinawaïen  沖縄空手の歴史 Christian Faurillon -フォーリヨン・クリスチャン ©2015

_

_

Publicités

Les commentaires ne sont pas autorisés

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.

%d blogueurs aiment cette page :